No water involved here, Leslie!
But it turns out, that Yours truly has made a minor language faux-pas, as I use a word, that has slept since the days of Middle English, where it meant "sweet, pleasant, from Anglo-French, from feminine of
duz, douz, from latin
dulcis, sweet" (Merriam-Webster).
In Danish we have
douce as a loanword, most likely from French, to characterize colours, that are soft, pastel like, almost soothing. I thought the word had a parallel use in English, and it was in this sense, that I found it very well characterized your beautiful flower!